ISBN:4832805010 単行本 アイヌ語地名研究会 アイヌ語地名研究会 2005/01 ¥2,100

 第3号の方に、
00.12/15発行  アイヌ語地名研究 3
アイヌ語地名研究会編 B5判 144頁/定価1800円
清水清次郎 試論・アイヌ語の祖語は東日本縄文語である

 「(東日本)縄文語」の概念は、画期的か知らないですが、

 アイヌ語は、縄文語だ という感じですね。

 明快な衝撃的ワンセンテンスがすべてを語る。
dehadeha.
論文の表題だけは見たぞ、というところ。
ISBN:4894761947 単行本 ライブラリーマネジメント研究会 ひつじ書房 2003/04 ¥1,050

  電子化論など。

 日比谷図書館
 中央図書館 :南麻布

 多摩図書館 :立川市

 とりあえず、「衝撃のネパール語」は、

 立川の書庫にあり、
 日比谷の開架から貸し出し中。笑い
ISBN:4101409218 文庫 片野 次雄 新潮社 1997/06 ¥740

 カヴァーの写真は、著者による。多分有名な

 歴史的建造物なのだろう。

 こんな本買ったかな、手にしてそう思った。

  埃をかぶって、家の階段に置いてある一群の中の一冊だった。

 李朝とは何ですか。近代史としては、日韓併合によって

 滅亡したのでしょうか。

 日韓併合とは、誰が言ったのか知らないが、

  そのほか、詳しいことは、本を読むとわかるであろう。

 解説の冒頭にあるように、500年続いた王朝だ。

 江戸幕府よりも永く、近世は、朝鮮使節が来ていた

 ことは、ぼくもやや知っている。

 ともに鎖国政策にあったが、帝国主義国家とのコンタクトで破綻する。

 落ち着いて本も読めないので、このへんで、・・

 ネパール語の・・ が到来する火は近い。本屋は

 100m先だ。

 小説書きました。

  
ISBN:4140030356 単行本 NHK釧路放送局取材班 日本放送出版協会 1987/03 ¥945

 流氷に乗って、トド アザラシが釧路で観察されるとは、

 オホーツクの氷結が割れて南下する流氷の話である。

 でじゃ、そろそろか、いやもうやったかなあ。

 冬には戻っていくのであり、南の沖合いに来ているのだね。

 では、想像を確認するため、読んでみましょう。

 あそうだ、ウォッチング企画もあることです。

  ヘリコプターで、流氷原に。流氷とは島のように大きいのですね。

 セントローレンス湾の流氷のアザラシ見学が、そのようにされてるらしいです。

 流氷文学も(タイトル)ありますねえ。

 アムール川の流氷に乗る者は無いな。
 見てないけど。
生めんを真空パックから出し、沸騰したお湯を
 注いで、水切りする容器入りです。
これがなかなかおもしろいので、手軽に楽しめる。
 ツナの小缶詰も開けて、ワンポイント付加すれば
  リッチになる。:グー。
発芽した玄米のパックを開けると、

 もう一月で、カビが生えていくものでした。

 水分を保有している。

 一袋、一度に使い切って、炊き上げてしまいます。

 栄養効果が、注目されます。

お粥タイプも発売されてるようです。

 従来、玄米は硬かったので、発芽で、柔らかく炊ける。

 これを、病人職・ダイエットなどに考えるのかな。
 

 
ISBN:4041371945 文庫 片岡 義男 角川書店 2003/09 ¥1,050

 著者は、ジョギング啓蒙書の翻訳から、ファッション書の翻訳まで、翻訳でもご活躍ですが、
 英語は、確か、アメリカンスクールを出ただけあって、
 堪能であり、早稲田大学出身かな。
 アメリカ文化の伝道者のような文学小説やエッセイを数多くっ出版されている。(と、いい加減な印象をしたためている)

 この日本語論・英語論は、いまどっかに見えない我が家ですが、
 ちょっと読んだものであり、よく読まないうちに隠れたのだが、英語が、論理的な言語であるから、世界の言語になりえたということga,wakaru.

 では、日本語とはどういうものか、それを把握しなかった自分である。
 ではでは、その逆でしょうな。
ISBN:4835587766 単行本 一牛 雄司 文芸社 2005/04 ¥1,365
 会津研究科一牛脂の脚本が出たのでなんだろうと
 思ったら、やはり伝記は、全体的だが、脚本はテーマを絞るので、
大陸とはアフリカではなく、南米であり、ペルーでの事跡に商店があるようですね。

 では、読んでみましょう。

寺集権2

2005年5月18日 家族・子育て
http://diarynote.jp/d/26561/20020917.html

毎日規則正しくベンキョウするには、

 授業に出席して、勝手に自習するのが

 最古ーですねえ。

 まじめな私は、一言も漏らさずに先生のゆうことを聞くべく

 じっと睨みつけたり、ノートを取っているでしょぷ名あ。

numb

2005年5月21日 学校・勉強
足がしびれた/

 my legs have been numbed .

と言うのかなあ、初めての単語です。
夏みかん は、冬のみかんよりも大きく、
 酸っぱい物である。
いわゆるオレンジは、日本では後発であり
 日本こらいはこっちになるのか、
明治にあるいは、移植されたか、歴史がわからない。

 産地としては、「紀南のあま夏」が届いて、

  とっくに食ってしまった。

Silk Road Journeys

2005年5月22日 音楽
Edgar Meyer Yo-Yo Ma Franguiz Ali-Zadeh Fillippo Azzaiolo Kayhan Kalhor Michio Mamiya Byambasuren Sharav Dun Tan Chinese Traditional Mongolian Traditional CD Sony 2002/04/16 ¥2,145Mongolian Traditional longsong
Legend of Herlen (Byambasuren Sharav)
"Blue Little Flower" (Chinese Traditional)
"Mido Mountain" (Chinese Traditional)
Moon over Guan Mountain (Zhao Jiping)
"Miero vuotti uutta kuuta" from Five Finnish Folk Songs (Michio Mamiya)
"Joiku" from Five Finnish Folk Songs (Michio Mamiya)
Avaz-e Dashti (Persian Traditional)
Habil-Sayagy (In Habil’s Style) for cello and prepared piano (Franghiz Ali-Zadeh)
Blue as the Turquoise Night of Neyshabur (Kayhan Kalhor)
Chi passa per’sta strada (Filippo Azzaiolo)
Desert Capriccio (Music from the film Crouching Tiger, Hidden Dragon/Tan Dun) (Bonus Track)
このディスクはヨー・ヨー・マのもっとも新しくかつ野心的な企て、シルク・ロード・プロジェクトを紹介する。このプロジェクトは数世紀にわたってヨーロッパと東方を結んでいた古代の貿易路、シルク・ロードに沿って栄えた文化を探求するものである。1998年にマによって設立されたこのプロジェクトが目指すのは、世界中のさまざまな地域の…

パッケージデザインが
3種類ぐらいで出てるのか、
 よくわかりませんが、購入した国内盤では、YO−YO さんが、
 馬頭琴 を弾いてる写真である。
  それが、セロの弓と違い、上手でなく、下手で握っている。
弦は2本で、大きさから、低い音が出そうだ。
 二胡も、弓の持ち方は、順手で無く逆手なのかな。
 私事、一度、二胡を持ったが持ち去られた。
池波正太郎のエッセイから、
 男の財布
 という言葉、考え方を選び取った、

 山本一力氏であった。

 それは、そうとして、

  ぼくの財布に問題がある。

それfではだめだぞ。

 常連の心遣い、それも、財布と関連はあるわけだが・・
蓮池薫さんが、現在韓国でのベストセラー歴史小説

 の翻訳出版が出た。

翻訳活動の道を見出したことは、生きる意欲を持って取り組める、失われた年月を取り戻すことだと、語った。

 TVニューズ。:NHK

 インターネットに出てこない現在だった。
 本は、豊臣秀吉の朝鮮出兵のときに、韓国の
(李氏朝鮮)武将(将軍)の活躍を中心に描かれているものである。
05月27日付 朝日新聞の報道「常任理事国拡大を批判、日本などに書簡 イタリアや韓国」へのコメント:

 どうやって読むのかな。2回に書きます。



国連安全保障理事会の常任理事国拡大に反対するイタリアやパキスタン、韓国などの「コンセンサス連合」は26日までに、日本やドイツなどの4カ国(G4)が示した安保理拡大の「枠組み決議案」の内容を批判し、決議案を国連総会へ提出しないよう求める書簡を示した。

 朝日新聞が入手した書簡によると、常任理事国の拡大が「国連憲章の主権平等の原則に反する」と批判。「拒否権を新たな常任理事国に与えることが可能なのか、望ましいことなのか疑問だ」「5カ国ではなく11カ国の一致が求められるようになると、安保理が迅速に行動する能力が低下する」などとしている。

 その上で、コンセンサス連合として、非常任理事国を10増やす対案を近く示すことを明らかにした。

 6月中の「枠組み決議案」採択を目指す日本などを強く牽制(けんせい)している。

 書簡はイタリアの国連代表部が「コンセンサス連合」の動きを代表する形で、日本、ドイツ、ブラジル、インドの国連大使にあてたもの。25日夜、国連総会議長、国連事務総長、加盟国の大使にもファクスで送られた。



 日本が支持されてる国がある一方、イタリア、パキスタン、韓国,etc.我が国も常任理事国にしてくれ、と考えているわけですね。

お気に入り日記の更新

日記内を検索